Introduction, Dirk Delabastita; Chapter 1 Signature in Translation, Kathleen Davis; Chapter 2 Mutual Pun-ishment?, Luise Von Flotow; Chapter 3 A Portion of Slippery Stones, Anneke de Vries, Arian J.C. Verheij; Chapter 4 La Tour de Babylone, Francine Kaufmann; Chapter 5 There Must Be Some System in this Madness, Bistra Alexieva; Chapter 6 The Contextual Use of Idioms, Wordplay, and Translation, Andrejs Veisbergs; Chapter 7 The Search for Essence 'twixt Medium and Message, Douglas R. Hofstadter; Chapter 8 You Got the Picture?, Henrik Gottlieb; Chapter 9 Mapping Shakespeare's Puns in French Translations, Malcolm Offord; Chapter 10 Traduction, Puns, Clichés, Plagiat, Walter Redfern; Chapter 11 What Is It That Renders a Spoonerism (Un)translatable?, Gideon Toury;
Dirk Delabastita
Ask a Question About this Product More... |