Introduction -- Samia Mehrez 1. Al-Mahdi 2. Good News from the Afterlife
The first English-language translation of a controversial Egyptian writer
"Written in 1977 and 1981, the novellas translated in this volume form a compelling unity and testify to the creativeness and vitality of contemporary Arab fiction." -Choice "[T]here's more than Mahfouz in modern Egyptian fiction, and it's good to have Qasim's work among us." -Kirkus Reviews
"Written in 1977 and 1981, the novellas translated in this volume form a compelling unity and testify to the creativeness and vitality of contemporary Arab fiction." -Choice "[T]here's more than Mahfouz in modern Egyptian fiction, and it's good to have Qasim's work among us." -Kirkus Reviews
Ask a Question About this Product More... |