Warehouse Stock Clearance Sale

Grab a bargain today!


Complicating the History of Western Translation
By

Rating

Product Description
Product Details

Table of Contents

Introduction A Sea of Languages, Siobhán McElduff, Enrica Sciarrino; Part 1 The Translator as Agent; Chapter 1 A Handbook for the Translation of Greek Myth into Latin, Kristopher Fletcher; Chapter 2 Sappho Under My Skin, Elizabeth Marie Young; Chapter 3 Cicero’s Translation of Greek Philosophy, Han Baltussen; Part 2 Translation as Monument; Chapter 4 Bilingual Inscriptions and Translation in the Ancient Mediterranean World, Jennifer Larson; Chapter 5 The Translation Politics of a Political Translation, Sophia Papaioannou; Part 3 Translation and the Co-circulation of the Source Text; Chapter 6 Translation and Directionality in the Hebrew-Greek Tradition, Dries De Crom; Chapter 7 The Political Aims of Lucretius’ Translation of Thucydides, Edith Foster; Chapter 8 Horace and the Con/straints of Translation, Diana Spencer; Part 4 Translating Cultures, Cultural Responses, and Resistance to Translation; Chapter 9 Herodotus and Ctesias, Jan P. Stronk; Chapter 10 How Not to Translate, Daniel Richter; Chapter 11 Translating Rome, Bradley Buszard; Part 5 Translation before Translation Theory/Translation after Translation Theory; Chapter 12 Translation Among the Hittites, Dennis R.M. Campbell; Chapter 13 Three Histories of Translation, Thomas Schneider;

About the Author

Siobhán McElduff, Enrica Sciarrino

Ask a Question About this Product More...
 
This title is unavailable for purchase as none of our regular suppliers have stock available. If you are the publisher, author or distributor for this item, please visit this link.

Back to top